Search the Community

Showing results for tags 'traslate'.

Found 1 result

  1. Hola a todos, ¿como están?, Bueno me presento, soy un fan de estemaravilloso universode Muv Luv, me gusto tanto que decidí traducirlo a español. Mi idioma natal es el español y domino bien el idioma japones por que mi padre es japones, actualmente estoy trabajando como traductor en varias empresas que logre conseguir un permiso/contrato para traducir sus novelas visuales que están en steam), lo cuales son; MoeNovel (If My Heart Had Wings), Alice Dissonance (Fault Series), Visual Art's (No puedo hablar sobre este proyecto, así que esperen el anuncio en su twitter o facebook) y etc, pueden consultar la lista aquí:http://projectgamerjapons.weebly.com/proyectos-oficiales.html, en todo caso es que también quería hacer el proyecto oficial de muv luv, así que le envié un e-mail a los editores y ¡me contestaron! y dijeron que solo me dejaran traducirlo si se traduce desde el japones como lo hacen con el idioma chino, ¡pues que bien el japones es mi segundo idioma! XD, Entonces les respondí que no hay problema si lo hago desde el japones, pasaron semanas y semanas y no supe nada de ellos, les envié un total de 3 correos y no me contestaron, no me tomaron enserio, o están demasiados ocupados, así que me rendí con una traducción oficial, así que empece mi búsqueda de como poder acceder a los textos, y no encontré nada :'(, entonces me tope conProject Gamer Japonés, y que el hacker ¡ya tenia los textos!, increíble... Por lo tanto me uní a su organización como traductor, y empece a traducir chronicles 01 y se termino de traducir, solo falta editar algunas cosas ya que rUGP es complejo xd, Actualmente estoy traduciendo Muv Luv Alternative Total Eclipse desde JAPONES>ESPAÑOL JAPANESE>SPANISH, ¿Que pasa con Muv Luv y Alternative?, pues para que sepan no soy el único traductor los primeros muv luv se están traduciendo desde el ingles, y llevan un buen progreso esa gente trabaja como si les estuvieran pagando xd, obviamente antes de que se libere el parche pasaran por mi para que corrija lo que no coincide con el texto en japones, todo sea para un mejor control de calidad, no solo Muv Luv se están traduciendo, también ya se completo de traducir Haruko Maniax(esta en control de calidad y edición de imágenes)desde el japones, cuando termine con total eclipse, traducirékimi ga nozomu eien, cabe resaltar que la demo de total eclipse se termino de traducir, pero no se lanzara hasta que se termine de traducir Altered Fable ya que es el que incluye la demo, y también se traducira schwarzesmarken pero sera después xd, Y los primeros Muv Luv que se están traduciendo no son de la versión de steam serán las versiones DVD, ya que el hacker no da con los textos de la versión de steam ;'( dejo algunas capturas de avances. Otra cosa, si están interesados en postular como traductor para ayudar con la traducción de muv luv, por favor de enviarme un g-mail todos los días reviso mi correo xd. Correo:projectgamerjapones@gmail.com Eso es Todo